Detailinformationen
A l'Italie. Fragment traduit du Hollandais de Mr. J. J. Helmers Stadtarchiv Konstanz Korrespondenz Ignaz Heinrich von Wessenberg Signatur: H 982
A l'Italie. Fragment traduit du Hollandais de Mr. J. J. Helmers Stadtarchiv Konstanz ; Korrespondenz Ignaz Heinrich von Wessenberg
Signatur: H 982
Helmers, J. J. [Verfasser]
o.O., 1801 [laut Findmittel]. - 8 S., Französisch. - Lyrik
Verfügbar, am Standort.
Inhaltsangabe: Das Gedicht beginnt mit den Zeilen: "Ne pourrai je jamais du haut du Saint-Gotthard, Plonger sur l'Italie un avide regard? Je sens qua' ce nom seul mon ame est enivrée. O tou, nouvel Eden! Terre à jamais sacrée, ...". Unterschrieben ist die Übersetzung mit: J. D. ** N. Objekteigenschaften: HandschriftPfad: Korrespondenz Ignaz Heinrich von Wessenberg / G-H
DE-611-HS-2001666, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2001666
Erfassung: 1. Juli 2013 ; Modifikation: 1. Juli 2013 ; Synchronisierungsdatum: 2023-08-11T13:46:36+01:00