Detailinformationen

Kandulai-Texte mit deutschen ÜbersetzungenArchiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der WissenschaftenNachlass Mann/Hadank

Funktionen

Kandulai-Texte mit deutschen ÜbersetzungenArchiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften ; Nachlass Mann/Hadank

Mappe 133


Berlin, 1904-1914. - 133 Bl., neu foliiert, Deutsch Kurdisch. - Bearbeitung

Inhaltsangabe: Es handelt sich um eine Reinschrift der Kandulai Texte in Umschrift und deutscher Übertragung. Alle Texte und die Übersetzungen sind von Oskar Mann eigenhändig geschrieben. Die Vorlagen dazu sind in gebundenen Heften, die Oskar Mann vor Ort aufgezeichnet bzw. von Schreibern schreiben ließ. Die Reinschrift wurde für die Veröffentlichung fertiggestellt. Es sind insgesamt 24 Erzählungen ausschließlich in Umschrift. Weiterhin gibt es einige Anmerkungen und Stellen, die Oskar Mann noch unklar waren. Die meisten der Texte sind erst durch Karl Hadank bearbeitet und in dem Buch "Die Mundarten der Gurani" ab Seite 300 abgedruckt worden.

Mann, Oskar [Schreiber]

Literaturhinweise: Kurdisch-Persische Forschungen Abt. III, Bd. II: Mundarten der Guran, Besonders das Känduläi, Aurami und Badschelani. Bearbeitet von K. Hadank, Berlin, 1930.

Objekteigenschaften: Handschrift

Pfad: Nachlass Mann/Hadank / Manuskripte

DE-611-HS-1740403, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1740403

Erfassung: 28. Juni 2011 ; Modifikation: 13. Dezember 2018 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T13:33:58+01:00