Detailinformationen

2 altfranzösische Lehrgedichte: Art d’amors, Remedes d’amours [Sammelhandschrift]Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek (Dresden)BuchhandschriftenSignatur: Mscr.Dresd.Oc.64

Funktionen

2 altfranzösische Lehrgedichte: Art d’amors, Remedes d’amours [Sammelhandschrift]Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek (Dresden) ; Buchhandschriften

Signatur: Mscr.Dresd.Oc.64


Jacques, d'Amiens [Verfasser]

1325 [Anfang 14. Jahrhundert]. - 22 Blatt, Einband 26,3 x 20,3 cm - Blatt ca. 25 x 19 cm, Französisch. - Werk

Inhaltsangabe: 1) Bl. 1-18:Jacques d’Amiens: Art d’amors, in pikardischem Dialekte.Initium: Bl. 1 (C)il ki ne set les ars d’amours Et damors sueffre les dolours Moi lise si pora sauoir 9ment on en puet ioie auoir ...Explicit: Bl. 18 col. 1 Z. 9, Explicit dou roumant D ouide de art en roumant.Über den Verf. vgl. Simon, Phil. Jacques d'Amiens (Berliner Beiträge zur germ. u. rom. Philologie Heft 9. Berlin 1895) und die Einleitung von Körtings Ausgabe (s. u.).Das Werk ist keine eigentliche Übersetzung der Ars amandi des Ovid, obgleich es sich vielfach an dieselbe anlehnt.Simon (a. a. O.) führt zwei andere Hss. desselben Werkes in Paris an, auch ist der größte Teil des Werkes (bis auf die letzten 130 Verse) in Genf, in etwas abweichender Sprache zu Anfang des 16. Jhdts. gedruckt. 2) Remedes d’amours.Initium: Bl. 18 col 1 Z. 19, Chi apries 9mence remedes damours. Cil qui de rimer sentremet Et q` a cou sentente metExplicit: Bl. 22', Et celui ne loist a aidier Q’ si de euer en veut pidier. Chi fine remede damorsUnter dem 2. Gedicht: (Die Unterschrift noch einmal von anderer Hand wiederholt.) Auch dieses Gedicht hat Körting in seiner Ausgabe dem Jacques d’Amiens zugeschrieben.Doch vgl. Simon l. c. S. 5. Mit Ovids Dichtung hängt das Werk noch weniger zusammen, als die Art d’amours.

Unbekannt [Schreiber]

Sachsen. Oberhofmarschallamt [Vorbesitzer]

Literaturhinweise: Vgl. Goetze Bd. II. S. 145. || Ebert S. 321. Falkenstein S. 435.

Editionshinweise: Beide Gedichte sind zusammen nach der Dresdner Hs. herausgegeben von G. Körting: L’art d’amors und Li remedes d’amors. Zwei altfranzösische Lehrgedichte von Jacques d’Amiens. Leipzig 1868. 8°.

http://digital.slub-dresden.de/ppn281167214 (Digitalisat)http://www.manuscripta-mediaevalia.de/dokumente/html/obj40181757 (Manuscripta Mediaevalia, Katalogisat)http://www.deaf-page.de/bibl/bib99j.php#JacAmArtK (Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français)http://www.deaf-page.de/bibl/bib99j.php#JacAmRemK (Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français)

Bemerkung: Schriftspiegel 21,5 x 15,5 cm. Spaltenbreite à 7 cm. Lagenzählung II4 + II8 + III14 + III20 + I22Von einer Hand. Text in zwei Spalten. Mit kleineren rot und blauen Initialen im Text u. je einer größeren figürlichen Initiale am Anfang der beiden Gedichte.

Material: PergamentEinbandbeschreibung: Neuer Pappband mit schwarz marmoriertem BuntpapierbezugErhaltungszustand: Beschädigt

Erwerbungsgeschichte:Provenienz:Im Jahre 1732 aus dem Hofmarschallamte zur Kgl. Bibliothek geliefert.; Elect. 533. Regia D 111.

Pfad: Buchhandschriften

DE-611-HS-2430390, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2430390

Erfassung: 16. Oktober 2008 ; Modifikation: 27. November 2020 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T17:42:10+01:00