Detailinformationen
Übersetzung eines kurdischen Märchens Staatsbibliothek zu Berlin. Handschriftenabteilung Nachl. Oskar Mann Signatur: Nachl. Oskar Mann, K. IX, Mp. 17
Übersetzung eines kurdischen Märchens Staatsbibliothek zu Berlin. Handschriftenabteilung ; Nachl. Oskar Mann
Signatur: Nachl. Oskar Mann, K. IX, Mp. 17
Berlin, 1905-1909. - 7 Bl. Nebst einem Umschlag, beidseitig beschrieben, neu foliiert, Deutsch. - Werk, Auswahl
Inhaltsangabe: Übersetzung eines kurdischen Märchens ins Deutsche mit dem Anfangssatz: "Erbarmen sei mit Mutter und Vater der Zuhörer!" Bei diesem Text handelt es sich um eine Übertragung O.Manns aus einem kurdischen Märchen, das in Transskription bei Prym und Socin im Jahre 1890 veröffentlicht wurde. O.Mann nennt seine Übertragung "wörtliche Übersetzung".Mann, Oskar [Übersetzer]
Literaturhinweise: "Erzählungen und Lieder in den Dialekten des Tur Abedin und von Bohtan". Hrsg: Eugen Prym und Albert Socin, St. Petersburg 1890
Bemerkung: Die Transskription findet sich im Original in "Erzählungen und Lieder in den Dialekten des Tur Abedin und von Bohtan", St. Petersburg 1890
Objekteigenschaften: HandschriftPfad: Nachl. Oskar Mann / K. IX
DE-611-HS-1696868, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1696868
Erfassung: 24. August 2010 ; Modifikation: 14. Juni 2012 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T15:26:18+01:00