Detailinformationen

Des remedes de l'une & l'autre fortune : en françois par Jehan d'augin Mvtvel des remedes de fortvne ¬[Rückentitel]¬ Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek (Dresden)BuchhandschriftenSignatur: Mscr.Dresd.Oc.54

Funktionen

Des remedes de l'une & l'autre fortune : en françois par Jehan d'auginSächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek (Dresden) ; Buchhandschriften

Signatur: Mscr.Dresd.Oc.54


Mvtvel des remedes de fortvne ¬[Rückentitel]¬

1450 [Mitte 15. Jh.]. - II, 204 Bl., Einband 40 x 30 cm - Blatt 38,5 x 28 cm, Französisch. - Werk, Dedikationsexemplar

Inhaltsangabe: Bl. 3: beginnt, in roter Schrift, das Register: Sensuit la table du Hure appelle francoys petrarche des remeddes dune des fortunes et de lautre... Bl. 4' col. 2: am Ende der table folgt, wieder mit roter Tinte, der Vermerk: Cy apres commence le prologue du liure intitule des remedes de fortune qui p apparence amaine diuerses psperitez. Lacteur de ce liure nouuellement compose e appelle francoys petrarch couronne de lorier a Roe coe tres excellent poete et trespassa lan de grace mil CCC Ixxiiij. Et procede ledit acteur en ce liure par maniere de dyalogue et introduit ioye q' ppose diuerses manieres de pspitez Et a chune chose q' ioye ppose il introdui traison q' lui respot et demonstre q' telz bn¯s de fort̷ sot pl´ apparas q¯ reaulx coe il appert. Bl. 7: von einer Bordüre umrahmt, enthält oben ein Miniaturgemälde, den Autor darstellend, der dem König sein Werk überreicht, darunter: A tres hault et trespuissant price aourne du don a salmon octroye du pere de toute lumiere. Charles par la grace de dieu roy de france. son tres humble et tres petit subgect et orateur. F. daugin indigne chanoine de la saincte chappelle royal a paris. et moins souffisant bachell̷z en theologie ... Bl. 17: mit ähnlicher Ausstattung wie Bl. 7, beginnt der Text mit der Überschrift: Destre en la fleur de sa ieunesse et de lesperance de viure longuement Joye et esperance, p¯mier chappr¯e de ce pn¯t liure. (J)e sui en la fleur de mon eage ... und endet Bl. 202, col. 2: O q¯ tu es eureux mais que ceste esperance ne te decorpue. explicit.

Literaturhinweise: Forner, Fabio: La diffusione manoscritta delle opere petrarchesche oltre le Alpi: Dresda. In: Studi petrarcheschi. N.S. 22 (2009), S. 93-119, hier: S. 113f. || Über den Verf., dessen Name eigentlich Jean Daudin war, siehe Leop. Delisle, anciennes traductions françaises du traité de Pétrarque sur les remèdes de l̷une et l̷autre fortune. In: Notices et extraits &c. tom. 34, I (Paris 1891) S. 273 ff., besonders S. 279-282. || Gewidmet ist die Übersetzung König Karl VII. (č 1461). Sie erschien gedruckt zuerst im J. 1524 in Paris bei Galliot du Pré ohne den Namen des Übersetzers, und ist mehrfach irrtümlich dem Nicolaus Oresmius zugeschrieben worden. || Die Miniaturen sind Jugendwerke des Jacques de Besançon; vgl. Paul Durrieu, Jacques de Besançon et son oeuvre (Paris 1892) S. 78 und derselbe: Notes sur quelques manuscrits français &c. (extrait de la Bibliothèque de l̷école des chartes 1892) S. 115-143. || Goetze Bd. I. S. 265. || Ebert S. 311. || Falkenstein S. 425/6. || Bruck S. 306.

http://www.manuscripta-mediaevalia.de/dokumente/html/obj40181664 (Manuscripta Mediaevalia, Katalogisat)http://digital.slub-dresden.de/id495831956 (Digitalisat)

Bemerkung: Elect. 229. Regia B 102.Bl. 1-204; Bl. 58 und 197 zweimal vorh.; je zwei am Anf. und Ende leer.Bl. 1. Der oben angeführte Titel von einer Hand des 17/18. Jahrh.Bl. 5 u. 6 leer.Auf der Rückseite von Bl. 204, von gleichzeitiger, aber verschiedener Hand: le liure a cent quatre ving dix huit feulles Et histoyres deux.

Illustrationen: Mit roten Überschriften, zierlichen vergoldeten Initialen und Arabesken und zwei größeren Miniaturen (Bl. 7 u. 17).Material: PergamentEinbandbeschreibung: Roter Maroquinband mit goldgeprägten Deckelfileten und Rückentitel sowie reicher Rücken-, Steh- und Innenkantenvergoldung. Mit Buntpapiervorsätzen und 3seitigem Goldschnitt.

Erwerbungsgeschichte:Provenienz:Unter dem explicit der Besitzvermerk: Ce liure de petrarque est au duc de nemours comte de la marche Jacques. Pour la marche. (Jacques d̷Armagnac, duc de Nemours, č 1477, dessen Wappen, nicht, wie Falkenstein annahm, das des Antoine, bâtard de Bourgogne (č 1504), (vgl. die Notiz von Leop. Delisle bei dem Briefe von Jul. Brann vom 10. Okt. 1904 in den Bibliotheksakten,) auf die Bordüre von Bl. 17 aufgemalt ist.-Später ist es im Besitze der Anne Henriette, duchesse de Condé (č 1723) gewesen, in deren Schloßbibliothek in Anet, die mit der Bibliothèque Dubois im J. 1725 versteigert worden ist (vgl. Delisle l. c. S. 281).

Pfad: Buchhandschriften

DE-611-HS-2442210, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2442210

Erfassung: 8. November 2012 ; Modifikation: 2. Dezember 2017 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T17:42:12+01:00