Online-Ansicht des Findbuchs Bestand Büttner, Christian Wilhelm
240 Einträge
- 101
Verschiedene Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern 1. Cornelii Valerii (?) Dictionarium ende T'samen-spraeken in Acht Taelen: Latein-Französisch-Niederdeutsch-Hochdeutsch-Spanisch-Italienisch-Englisch-Portugiesisch Antwerpen 1662 2. Konversationen in Latein-Französisch-Deutsch-Schwedisch-Dänisch-Tschechisch Eingetragen in duchschossenen Exemplar von: Gesprächs- und Wörterbüchlein von vier Sprachen. Latein, Französisch, Deutsch und Schwedisch. Stockholm und Hamburg 1703 (= Text im wesentlichen übereinstimmend mit Dictionarium von 1662). - Nicht vollständig ausgearbeitet; z. T. ohne Latein und Deutsch, z. T. ohne Dänisch und Tschechisch. Später (?) erweitert für Bretonisch, "Maleyo", Madegassisch, z. T. auch Chinisisch, "Malayo", Englisch; unter Berücksichtigung (?) von: Dictionnaire et Colloque Francois et Breton. 1652. - Sprak - en Wordboeck in de Maleysche ende Madagaskarsche Talen. Amsterdam 1603. - Several Dialogues, Letters and Miscellaneis in English and Malayo. London 1701. - Erweiterung vorgesehen, aber nicht ausgeführt für: "Chibrjd", Baskisch, Ungarisch, Friesisch, Russisch, Slowenisch, Isländisch 3. Redewendungen in Englisch-Französisch-Italienisch-Holländisch 4. Konversationen in Latein, Holländisch, Englisch, Tschechisch, "Maleyo", "Malayo" und Madegassisch in unterschiedlichen Kombinationen dieser Sprachen 5. Konversationen in Französisch-Madegassisch, Französisch-Tououp (Brasilien)-Latein 6. Konversationen in Schwedisch-"Mahakans"
Signatur: GSA 105/83
Verschiedene Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern 1. Cornelii Valerii (?) Dictionarium ende T'samen-spraeken in Acht Taelen: Latein-Französisch-Niederdeutsch-Hochdeutsch-Spanisch-Italienisch-Englisch-Portugiesisch Antwerpen 1662 2. Konversationen in Latein-Französisch-Deutsch-Schwedisch-Dänisch-Tschechisch Eingetragen in duchschossenen Exemplar von: Gesprächs- und Wörterbüchlein von vier Sprachen. Latein, Französisch, Deutsch und Schwedisch. Stockholm und Hamburg 1703 (= Text im wesentlichen übereinstimmend mit Dictionarium von 1662). - Nicht vollständig ausgearbeitet; z. T. ohne Latein und Deutsch, z. T. ohne Dänisch und Tschechisch. Später (?) erweitert für Bretonisch, "Maleyo", Madegassisch, z. T. auch Chinisisch, "Malayo", Englisch; unter Berücksichtigung (?) von: Dictionnaire et Colloque Francois et Breton. 1652. - Sprak - en Wordboeck in de Maleysche ende Madagaskarsche Talen. Amsterdam 1603. - Several Dialogues, Letters and Miscellaneis in English and Malayo. London 1701. - Erweiterung vorgesehen, aber nicht ausgeführt für: "Chibrjd", Baskisch, Ungarisch, Friesisch, Russisch, Slowenisch, Isländisch 3. Redewendungen in Englisch-Französisch-Italienisch-Holländisch 4. Konversationen in Latein, Holländisch, Englisch, Tschechisch, "Maleyo", "Malayo" und Madegassisch in unterschiedlichen Kombinationen dieser Sprachen 5. Konversationen in Französisch-Madegassisch, Französisch-Tououp (Brasilien)-Latein 6. Konversationen in Schwedisch-"Mahakans"
940 Blatt
- 106
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Konversationen in Tschechisch, Slowakisch, Polnisch und Russisch (z. T. mit Griechisch)
Signatur: GSA 105/88
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Konversationen in Tschechisch, Slowakisch, Polnisch und Russisch (z. T. mit Griechisch)
153 Blatt
- 108
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Konversationen in Hebräisch in hebräischer und lateinischer Schrift, mit deutscher Übersetzung
Signatur: GSA 105/90
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Konversationen in Hebräisch in hebräischer und lateinischer Schrift, mit deutscher Übersetzung
240 Blatt
- 110
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Gespräch zwischen zwei Reisenden betreffend die christliche Religion der Protestanten - in ca, 45 europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen und Dialekten nicht vollständig ausgearbeitet Vorarbeiten dazu in verschiedenen europäischen Sprachen und deutschen Dialekten
Signatur: GSA 105/92
Sammlungen und Vorarbeiten zu Konversationsbüchern Gespräch zwischen zwei Reisenden betreffend die christliche Religion der Protestanten - in ca, 45 europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen und Dialekten nicht vollständig ausgearbeitet Vorarbeiten dazu in verschiedenen europäischen Sprachen und deutschen Dialekten
203 Blatt
- 111
Biblische und andere religiöse Texte Schöpfungsgeschichte (Teile des 1. Buches Mose); Teile 2. und 5. Buches Mose; Teile der Psalmen; Teile des Johannesevangeliums; apostolisches Glaubensbekenntnis - in ca. 50 europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen und Dialekten nicht vollständig ausgearbeitet mit Vorarbeiten in verschiedenen Sprachen
Signatur: GSA 105/93
Biblische und andere religiöse Texte Schöpfungsgeschichte (Teile des 1. Buches Mose); Teile 2. und 5. Buches Mose; Teile der Psalmen; Teile des Johannesevangeliums; apostolisches Glaubensbekenntnis - in ca. 50 europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen und Dialekten nicht vollständig ausgearbeitet mit Vorarbeiten in verschiedenen Sprachen
263 Blatt
- 112
Biblische und andere religiöse Texte Evangelienharmonie des Tatianus Alexandrinus - in Latein-Fränkisch/Deutsch-Angelsächsisch-Gotisch sowie in ca. 40 europäischen Sprachen und Dialekten bzw. Fassungen nicht vollständig ausgearbeitet
Signatur: GSA 105/94
Biblische und andere religiöse Texte Evangelienharmonie des Tatianus Alexandrinus - in Latein-Fränkisch/Deutsch-Angelsächsisch-Gotisch sowie in ca. 40 europäischen Sprachen und Dialekten bzw. Fassungen nicht vollständig ausgearbeitet
79 Blatt
- 115
Biblische und andere religiöse Texte Vaterunser - in verschiedenen europäischen, asiatischen, afrikanischen und amerikanischen Sprachen
Signatur: GSA 105/97
Biblische und andere religiöse Texte Vaterunser - in verschiedenen europäischen, asiatischen, afrikanischen und amerikanischen Sprachen
51 Blatt
- 116
Biblische und andere religiöse Texte Vermischte biblische Texte, Glaubensbekenntnisse und Gebete - in verschiedenen europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen
Signatur: GSA 105/98
Biblische und andere religiöse Texte Vermischte biblische Texte, Glaubensbekenntnisse und Gebete - in verschiedenen europäischen, asiatischen und afrikanischen Sprachen
139 Blatt
- 120
Briefe, Aufzeichnungen und Forschungen über äthiopische und semitische Sprachen
Signatur: GSA 105/101
Briefe, Aufzeichnungen und Forschungen über äthiopische und semitische Sprachen
1649 - 1703. – 145 Blatt
- 121
Brief von Gregorius (Abt aus Ägypten) an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Gregorius (Abt aus Ägypten) an Ludolf, Hiob
1649, oD. – 2 Stück
- 122
Brief von Gregorius (Abt aus Äthiopien) an Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme
Signatur: GSA 105/101
Brief von Gregorius (Abt aus Äthiopien) an Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme
1657. – 1 Stück
- 123
Brief von Levi, Jacob an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Levi, Jacob an Ludolf, Hiob
1665. – 1 Stück
- 124
Brief von Ludolf, Hiob an Dam, Pieter van
Signatur: GSA 105/101
Brief von Ludolf, Hiob an Dam, Pieter van
1670. – 1 Stück
- 125
Brief von Ludolf, Hiob an Overbeck, Arnold van
Signatur: GSA 105/101
Brief von Ludolf, Hiob an Overbeck, Arnold van
1670. – 1 Stück
- 126
Brief von Ludolf, Hiob an Unbekannt (Gesandter des Kaisers von Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101
Brief von Ludolf, Hiob an Unbekannt (Gesandter des Kaisers von Äthiopien)
1686. – 1 Stück
- 127
Brief von Haes (Bibliothekar in Kassel) an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Haes (Bibliothekar in Kassel) an Ludolf, Hiob
1687-1688. – 2 Stück
- 128
Brief von Ludolf, Hiob an Haes (Bibliothekar in Kassel)
Signatur: GSA 105/101
Brief von Ludolf, Hiob an Haes (Bibliothekar in Kassel)
1688-1690. – 3 Stück
- 129
Brief von Pastritio, Giovanni (aus Rom) an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Pastritio, Giovanni (aus Rom) an Ludolf, Hiob
1694-1703. – 15 Stück
- 130
Brief von Ludolf, Hiob an Levi, Jacob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Ludolf, Hiob an Levi, Jacob
1699. – 1 Stück
- 131
Brief von Weißenbruch, Johann Hermann an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101
Brief von Weißenbruch, Johann Hermann an Ludolf, Hiob
1699. – 1 Stück
- 132
Brief von Äthiopien, Adjam Saghied Kaiser von an Papst Clemens XI.
Signatur: GSA 105/101
Brief von Äthiopien, Adjam Saghied Kaiser von an Papst Clemens XI.
1702. – 1 Stück
- 133
Brief von Äthiopien, Adjam Saghied Kaiser von an Sacripante (Kardinal)
Signatur: GSA 105/101
Brief von Äthiopien, Adjam Saghied Kaiser von an Sacripante (Kardinal)
1702. – 1 Stück
- 134
Briefe und Aufzeichnungen in äthiopischer bzw. amharischer Sprache
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Briefe und Aufzeichnungen in äthiopischer bzw. amharischer Sprache
1649 - 1703. – 32 Blatt
- 135
Brief von Ludolf, Hiob (?) an Gregorius (?) (Abt aus Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Ludolf, Hiob (?) an Gregorius (?) (Abt aus Äthiopien)
1649 (?). – 1 Stück
- 136
Brief von Gregorius (Abt aus Ägypten) an Ludolf, Hiob
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Gregorius (Abt aus Ägypten) an Ludolf, Hiob
1649-1658
- 137
Brief von Ludolf, Hiob an Acalexos (aus Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Ludolf, Hiob an Acalexos (aus Äthiopien)
1651. – 1 Stück
- 138
Brief von Gregorius (Abt aus Äthiopien) an Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme von
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Gregorius (Abt aus Äthiopien) an Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme von
1657-1658. – 2 Stück
- 139
Brief von Ludolf, Hiob an Francke (Professor für orientalische Sprachen)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Ludolf, Hiob an Francke (Professor für orientalische Sprachen)
1703. – 1 Stück
- 140
Brief von Ludolf, Hiob (?) an Merawe-Christos (aus Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Ludolf, Hiob (?) an Merawe-Christos (aus Äthiopien)
1703. – 1 Stück
- 141
Brief von d'Andrade, Antonius an Gregorius (Abt aus Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von d'Andrade, Antonius an Gregorius (Abt aus Äthiopien)
oD. – 1 Stück
- 142
Brief von Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme von an Gregorius (Abt aus Äthiopien)
Signatur: GSA 105/101a (ÜF 226)
Brief von Sachsen-Gotha, Ernst der Fromme von an Gregorius (Abt aus Äthiopien)
oD. – 1 Stück
- 143
"Reysebüchlein oder Summarische Beschreibung meiner gethanen Reysen"
Signatur: GSA 105/102
"Reysebüchlein oder Summarische Beschreibung meiner gethanen Reysen"
1645 - 1660. – 259 Blatt
- 144
Notiz- und Tageb. v. Johann Michael Wansleben (Wanschleben) (Schüler Hiob Ludolfs, Herausg.der ersten Ausgabe v. Ludolfs "Lexicon aethiopicum" und "Grammatica aethiopica" 1661)
Signatur: GSA 105/103
Notiz- und Tageb. v. Johann Michael Wansleben (Wanschleben) (Schüler Hiob Ludolfs, Herausg.der ersten Ausgabe v. Ludolfs "Lexicon aethiopicum" und "Grammatica aethiopica" 1661)
1654 - 1663. – 105 Blatt
- 147
Naturwissenschaften, Allgemeines Einleitung zu einem (von Büttner geplanten ?) Werk über die gesamte Naturgeschichte" in Französisch, Englisch und Niederländisch
Signatur: GSA 105/104
Naturwissenschaften, Allgemeines Einleitung zu einem (von Büttner geplanten ?) Werk über die gesamte Naturgeschichte" in Französisch, Englisch und Niederländisch
4 Blatt
- 149
Ausarbeitungen zur Systematik der Pflanzen: Übersichten über Teile des Pflanzenreichs nach unterschiedlicher Systematik Listenmäßige Zusammenstellungen von Pflanzen
Signatur: GSA 105/105
Ausarbeitungen zur Systematik der Pflanzen: Übersichten über Teile des Pflanzenreichs nach unterschiedlicher Systematik Listenmäßige Zusammenstellungen von Pflanzen
190 Blatt
- 150
Ausarbeitung zur Systematik der Pflanzen: Übersichten über Teile des Pflanzenreichs nach unterschiedlicher Systematik sowie listenmäßige Zusammenstellungen von Pflanzen (v. Goethe aus Büttners Nachlaß entnommen und dem Jenaer Botaniker Prof. Voigt zur Prüfg. übersandt, von Voigt mit Stellungnahme an Goethe zurückgegeben, von diesem an Riemer weitergeleitet)
Signatur: GSA 105/106
Ausarbeitung zur Systematik der Pflanzen: Übersichten über Teile des Pflanzenreichs nach unterschiedlicher Systematik sowie listenmäßige Zusammenstellungen von Pflanzen (v. Goethe aus Büttners Nachlaß entnommen und dem Jenaer Botaniker Prof. Voigt zur Prüfg. übersandt, von Voigt mit Stellungnahme an Goethe zurückgegeben, von diesem an Riemer weitergeleitet)
19 Blatt