Detailinformationen
Übertragungen italienischer Sonette und Gedichte (u.a. von Boccaccio und Dante) Staatsbibliothek zu Berlin. Musikabteilung Signatur: MA Ms. 109
Funktionen
Übertragungen italienischer Sonette und Gedichte (u.a. von Boccaccio und Dante) Staatsbibliothek zu Berlin. Musikabteilung
Signatur: MA Ms. 109
Mendelssohn Bartholdy, Felix (1809-1847) [Verfasser]
1840 [ca.]. - 4 S. und Beilage, Deutsch. - Übersetzung, Varia
Boccaccio, Giovanni (1313-1375) [Sonstige], Dante, Alighieri (1265-1321) [Sonstige], Angiolieri, Cecco [Sonstige], Alfani, Gianni [Sonstige], Cinus, de Pistorio [Übersetzer]
http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00014E4A00000000 (Digitalisat)
Bemerkung: Enthält: (1) 3 Sonette für Boccaccio (Textanfänge: "Zog ich die Musen einst durch mein vergehen"; "Wird Dante, wo er sey, darüber weinen"; "Ich ließ das böse Volk im Meerestoben") (2) Epigramm von Dante ("Der du das neunte Zeichen wagst zu schmähen") (3) [Sonett von] Cecco Angiolieri ("Becchina's Lob ermüdet auf die Dauer") (4) [Sonett von] Dante an Cino ("Mit euren Versen nicht mehr zu verkehren") (5) Antwort des Cino auf Dante ("Seit ich, von meinem Vaterland geschieden") (6) [Gedicht von] Gianni Alfani ("Wenn jene Dame, der geweiht mein Leben") Beiliegend ein von anderer Hand geschriebenes Doppelblatt mit abweichenden Prosa-Übertragungen von dreien dieser Sonette (= MA Ms. 109,2), darauf von nochmals anderer Hand (Paul Mendelssohn-Bartholdy?) Vermerk "Uebersetzung von [Johann Georg] Keil". Beide Blätter waren ursprünglich Beilage zu einem Brief Mendelssohns an seinen Onkel Joseph Mendelssohn vom 20.02.1840 (vgl. Felix Mendelssohn Bartholdy: Briefe aus den Jahren 1830-1847, 6. Aufl. Leipzig 1889, Bd. 2, S. 141ff.).
Objekteigenschaften: Handschrift[MA Ms. 109,1 (Weitere Signatur), MA Ms. 109,2 (Weitere Signatur)]
DE-611-HS-2480504, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2480504
Erfassung: 28. Januar 2014 ; Modifikation: 30. Januar 2014 ; Synchronisierungsdatum: 2024-04-25T19:46:22+01:00