Detailinformationen

Fünf ins Deutsche übersetzte Gedichte Gesundung [Recovery] Altern [Aging] Ein gemalter Maler [A Painter Painted] Erscheinung [Apparition] Teerosen Zwitter an der unbemannten Haltestelle [Hybrid Tea Roses at the Unmanned Railway Halt, späterer dt. Titel: Teerosen an der unbemannten Haltestelle] Literaturarchiv Sulzbach-Rosenberg, Literaturhaus OberpfalzNachlass Walter HöllererSignatur: 03WH/BT/13,1e

Funktionen

Fünf ins Deutsche übersetzte GedichteLiteraturarchiv Sulzbach-Rosenberg, Literaturhaus Oberpfalz ; Nachlass Walter Höllerer

Signatur: 03WH/BT/13,1e


Gesundung [Recovery]. Altern [Aging]. Ein gemalter Maler [A Painter Painted]. Erscheinung [Apparition]. Teerosen Zwitter an der unbemannten Haltestelle [Hybrid Tea Roses at the Unmanned Railway Halt, späterer dt. Titel: Teerosen an der unbemannten Haltestelle]

Wien [Ort der Zusammenstellung], 03.1993-05.1993 [Zeitpunkt der Zusammenstellung]. - 5 Bl., Deutsch. - Lyrik, Auswahl, Übersetzung

Verfügbar, am Standort.

Waterhouse, Peter [Übersetzer]

Literaturhinweise: Akzente. Zeitschrift für Literatur. Herausgegeben von Michael Krüger. Begründet von Walter Höllerer und Hans Bender. Heft 1/Februar 1994 [41. Jahrgang].

In: Brief von Peter Waterhouse an Walter Höllerer, 14.05.1993 [Brief]

Ausreifungsgrad: Ts.

Objekteigenschaften: Handschrift

Pfad: Nachlass Walter Höllerer / Nachlass Walter Höllerer / Werke / Materialien zum Akzente-Jubiläumsheft (1994) / Brief von Peter Waterhouse an Walter Höllerer, 14.05.1993

DE-611-HS-1763451, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1763451

Erfassung: 15. November 2011 ; Modifikation: 15. November 2011 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T14:07:34+01:00