Detailinformationen

Übersetzungsvertrag zur japanischen Übersetzung von Borchs "Obrigkeit und Widerstand". Verlagsvertrag Staatsbibliothek zu Berlin. HandschriftenabteilungArchiv des Verlages J. C. B. Mohr (Paul Siebeck)Signatur: Nachl. 488, B2, 3, M.3

Funktionen

Übersetzungsvertrag zur japanischen Übersetzung von Borchs "Obrigkeit und Widerstand".Staatsbibliothek zu Berlin. Handschriftenabteilung ; Archiv des Verlages J. C. B. Mohr (Paul Siebeck)

Signatur: Nachl. 488, B2, 3, M.3; Blatt 220-229


Verlagsvertrag

J.C.B. Mohr (Paul Siebeck) (1899-2005) [Korrespondenzpartner],Misuzu Shobo (Tokyo) [Korrespondenzpartner]

Tübingen, Tokyo, 28.08.1958-08.07.1998. - 10 Bl., Deutsch Englisch. - Dokument, Vertrag, Brief

Inhaltsangabe: Vertrag über die Übertragung des ausschließlichen japanischen Übersetzungsrechtes für das Werk: Herbert von Borch: "Obrigkeit und Widerstand" [Kenryoku to teikó : Kanryósei no seiji shakaigaku] und die dazugehörige Korrespondenz und Abrechungen. Annulliert mit Schreiben 8.07.1998. Objekteigenschaften: Handschrift

Pfad: Archiv des Verlages J. C. B. Mohr (Paul Siebeck) / B: Verträge / B 2: Verschiedene Verträge, Lizenzverträge und Übersetzungsverträge, Autoren A-Z / B 2, 3

[W 213 (Frühere Signatur) ; 948 (Weitere Signatur)]

DE-611-HS-2515559, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2515559

Erfassung: 11. März 2014 ; Modifikation: 22. November 2017 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T16:31:16+01:00