Online-Ansicht des Findbuchs 55 Nachl 82 (Briefwechsel Max Bruch - Estera Henschel)
68 Einträge
- 51
Brief von Max Bruch an Estera Henschel, 25.11.1888
Signatur: 55 Nachl 82,50
Brief von Max Bruch an Estera Henschel, 25.11.1888
Breslau, 25.11.1888. – 1 Br., 3 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 52
Brief von Estera Henschel an Max Bruch, 23.11.1888
Signatur: 55 Nachl 82,51
Brief von Estera Henschel an Max Bruch, 23.11.1888
Breslau [vermutlich], 23.11.1888. – 1 Br., 1 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 53
"Nachdem ich nach Ihrem Brief unsere Auseinandersetzung für erledigt hielt und mich beeilte Ihnen meine Freude darüber auszusprechen kommt nun wieder ein Brief der mich weniger befriedigt."
Signatur: 55 Nachl 82,52
"Nachdem ich nach Ihrem Brief unsere Auseinandersetzung für erledigt hielt und mich beeilte Ihnen meine Freude darüber auszusprechen kommt nun wieder ein Brief der mich weniger befriedigt."
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S. und 1 Br. 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 54
"Ihr Brief freut mich aufrichtig ich werde ihn sofort meinem Manne mitteilen."
Signatur: 55 Nachl 82,53
"Ihr Brief freut mich aufrichtig ich werde ihn sofort meinem Manne mitteilen."
o.O., o.D.. – 1 Br., 1 S. und 1 Br.-Fragment, 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 55
"Ich habe heute aus Berlin die Nachricht erhalten, daß das oberste Kreisgericht die letzte Entscheidung in Sachen Joachim gegen seine Frau ausgesprochen hat."
Signatur: 55 Nachl 82,55
"Ich habe heute aus Berlin die Nachricht erhalten, daß das oberste Kreisgericht die letzte Entscheidung in Sachen Joachim gegen seine Frau ausgesprochen hat."
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 56
"Darf ich Sie bitten, beiliegenden Brief zugleich Herrn Ehrlich [...] zu senden."
Signatur: 55 Nachl 82,54
"Darf ich Sie bitten, beiliegenden Brief zugleich Herrn Ehrlich [...] zu senden."
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 57
"Hier sende ich Ihnen das definitive Programme.."
Signatur: 55 Nachl 82,56
"Hier sende ich Ihnen das definitive Programme.."
o.O., o.D. [nur "24. Febr."]. – 1 Br., 4 S. und Umschlag. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 58
"Heut (Sonntag) von 11-1 großes Meeting bei uns,..."
Signatur: 55 Nachl 82,57
"Heut (Sonntag) von 11-1 großes Meeting bei uns,..."
o.O., o.D. [nur "28. Juni"]. – 1 Br., 1 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 59
"Seien Sie mir nicht böse, dear Mrs. Estera, dass ich heute Abend nicht gekommen bin;..."
Signatur: 55 Nachl 82,58
"Seien Sie mir nicht böse, dear Mrs. Estera, dass ich heute Abend nicht gekommen bin;..."
o.O., o.D. [nur "11 Dez."]. – 1 Br., 4 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 60
"Wenn die Moran [?], wie Sie schreiben, ihnen nicht zusagt und Erfüllung versprochen hat,..."
Signatur: 55 Nachl 82,59
"Wenn die Moran [?], wie Sie schreiben, ihnen nicht zusagt und Erfüllung versprochen hat,..."
o.O., o.D.. – 1 Br., 4 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 61
"Tausend dank dear Mrs. Estera für Ihre allzu liebenswürdigen Geburtstagsgaben."
Signatur: 55 Nachl 82,60
"Tausend dank dear Mrs. Estera für Ihre allzu liebenswürdigen Geburtstagsgaben."
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 62
"Laden Sie doch Franck auf heute Abend ein, warum nicht?"
Signatur: 55 Nachl 82,61
"Laden Sie doch Franck auf heute Abend ein, warum nicht?"
o.O., o.D.. – 1 Br., 4 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 63
"Would you be kind enough mir durch die Ueberbringerin Francks Clavierauszug der Walküre zu schicken, der noch bei Ihnen liegt."
Signatur: 55 Nachl 82,62
"Would you be kind enough mir durch die Ueberbringerin Francks Clavierauszug der Walküre zu schicken, der noch bei Ihnen liegt."
o.O., o.D.. – 1 Br., 4 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 64
"Heute Nachmittag waren Miss und Mrs. Morgan eine ganze Stunde bei uns - ..."
Signatur: 55 Nachl 82,63
"Heute Nachmittag waren Miss und Mrs. Morgan eine ganze Stunde bei uns - ..."
o.O., o.D.. – 1 Br., 3 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 65
"Achilles existiert einstweilen nur mit deutschem und englischem Text,..."
Signatur: 55 Nachl 82,64
"Achilles existiert einstweilen nur mit deutschem und englischem Text,..."
o.O., o.D.. – 1 Br., 1 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 66
"Schäffer hat mich heute bitten lassen, dass ja mit ihnen und anderen Mitgliedern der Sing-Akademie heute Abend ..."
Signatur: 55 Nachl 82,65
"Schäffer hat mich heute bitten lassen, dass ja mit ihnen und anderen Mitgliedern der Sing-Akademie heute Abend ..."
o.O., o.D.. – 1 Br., 3 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 67
"Ich konnte Sie leider heute nicht besuchen..."
Signatur: 55 Nachl 82,66
"Ich konnte Sie leider heute nicht besuchen..."
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift
- 68
"Eben schicken S. Kauffmann's meiner Frau zu Weihnachten einen herrlichen Schlafrock"
Signatur: 55 Nachl 82,67
"Eben schicken S. Kauffmann's meiner Frau zu Weihnachten einen herrlichen Schlafrock"
o.O., o.D.. – 1 Br., 2 S.. - Deutsch ; Brief ; Handschrift