Detailinformationen

« Le metteur en scène est-il le traducteur ? » : notes, tapuscrit, documentationSchweizerisches Literaturarchiv (SLA)Fonds Jean BollackSignatur: ALS-Bollack-A-9-a-94.01/1: 329

Funktionen

« Le metteur en scène est-il le traducteur ? » : notes, tapuscrit, documentationSchweizerisches Literaturarchiv (SLA) ; Fonds Jean Bollack

Signatur: ALS-Bollack-A-9-a-94.01/1 : Kasten 329


1994. - 1 dossier

https://www.helveticarchives.ch/archivplansuche.aspx?ID=1425613 (Beschreibung in HelveticArchives)

Bemerkung: D'après la date de l'article Frank Castorf dans <i>Libération</i>.1 disquette.1 ts. sur Frank Castorf avec corr. ms. de Jean Bollack.1 coupure de presse d'un article de Frank Castorf (27.07.1994).Notes ms. de Jean Bollack.Ts. de Jean Bollack avec corr. aut.1 papillon publicitaire sur Klaus Michael Grüber.Bollack, Jean, « De l’exil dans l’art », préface à "Angelin Preljocaj", Paris, A. Colin, pp. 16-19.

Pfad: Fonds Jean Bollack / Oeuvres / Articles, recensions et colloques hors domaines ci-dessus / Théâtre et chorégraphie / « Le metteur en scène est-il le traducteur ? »

CH-000015-0-1425613, http://kalliope-verbund.info/CH-000015-0-1425613

Erfassung: 2019-11-04 ; Modifikation: 2020-01-06