Online-Ansicht des Findbuchs Nachlass Elsa Mahler (1882-1970)
905 Einträge
- 251
Guljala ja, devon‘ka / gesungen von einem Chor aus Pečory
Signatur: UBH NL 360 : D:III:7b
Guljala ja, devon‘ka / gesungen von einem Chor aus Pečory
Гуляла я, девонька(Russischer Orginaltitel) Ich ging spazieren(Weiterer Titel)
Pechory , [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 252
Za reckoj bylo za rekoju / gesungen von Kssjunja Gussakova
Signatur: UBH NL 360 : D:III:8a
Za reckoj bylo za rekoju / gesungen von Kssjunja Gussakova
За рецкой было за рекою(Russischer Orginaltitel) Hinter dem Fluss(Weiterer Titel)
Gorodišče, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 253
Pjatnadcat‘ let kak ponevole / gesungen von Kssjunja Gussakova
Signatur: UBH NL 360 : D:III:8b
Pjatnadcat‘ let kak ponevole / gesungen von Kssjunja Gussakova
Пят надцать лет как поневоле(Russischer Orginaltitel) Fünfzehn Jahre unfreiwillig(Weiterer Titel)
Gorodišče, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 254
Svadebnyj plak: učeši ty moju golovušku / gesungen von Kssjunja Gussakova und Matrjona
Signatur: UBH NL 360 : D:III:9a
Svadebnyj plak: učeši ty moju golovušku / gesungen von Kssjunja Gussakova und Matrjona
Свадебный плак: учеши ты мою головушку(Russischer Orginaltitel) Hochzeitsklage: Kämme mir doch meinen Zopf(Weiterer Titel)
Gorodišče, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 255
Ėch, žila Katja / gesungen von Kssjunja Gussakowa und Matrjona
Signatur: UBH NL 360 : D:III:9b
Ėch, žila Katja / gesungen von Kssjunja Gussakowa und Matrjona
Эх, жила Катя(Russischer Orginaltitel) Ach, Katja lebte(Weiterer Titel)
Gorodišče, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 256
Dolinuška / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:10a
Dolinuška / gesungen von Natalja Dunajewa
Долинушка(Russischer Orginaltitel) Du mein Tälchen(Weiterer Titel)
Pečki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 257
Tolokno / gesungen von Nastja Širokowa und ihrem Chor
Signatur: UBH NL 360 : D:III:10b
Tolokno / gesungen von Nastja Širokowa und ihrem Chor
Толокно(Russischer Orginaltitel) Hafermehl(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 258
Cvjali, cveli cvetiki / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:11a
Cvjali, cveli cvetiki / gesungen von Natalja Dunajewa
Цвяли, цвели в поле цветики(Russischer Orginaltitel) Blumen blühten(Weiterer Titel)
Pečki, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 259
Undeutliche Fragmente von Volksliedern / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:11b
Undeutliche Fragmente von Volksliedern / gesungen von Natalja Dunajewa
Pečki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 260
Revuny / gesungen von einer Sängerin aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:12a
Revuny / gesungen von einer Sängerin aus Butyrki
Kolybel‘naja(Weiterer Titel) Ревуны(Russischer Orginaltitel) Heulsusen(Weiterer Titel) Колыбельная(Russischer Orginaltitel) Wiegenlied(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 261
Vinograd’e / von Sängern aus dem Dorf Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:12b
Vinograd’e / von Sängern aus dem Dorf Butyrki
Виноградье(Russischer Orginaltitel) Weintrauben(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 262
Eesti Hümn / gespielt von einem Orchester
Signatur: UBH NL 360 : D:III:13a
Eesti Hümn / gespielt von einem Orchester
Estnische Hymne(Weiterer Titel)
Pechory , 25.9.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Schallplatte
- 263
Angel vopijaše / gesungen von einem Mädchentrio aus dem Dorf Lawry
Signatur: UBH NL 360 : D:III:14a
Angel vopijaše / gesungen von einem Mädchentrio aus dem Dorf Lawry
Ангел вопияше(Russischer Orginaltitel) Der Engel rief(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 264
Znaju, voron, tvoj obyčaj / gesungen von einem Mädchentrio aus dem Dorf Lawry
Signatur: UBH NL 360 : D:III:14b
Znaju, voron, tvoj obyčaj / gesungen von einem Mädchentrio aus dem Dorf Lawry
Знаю, ворон, твой обычай!(Russischer Orginaltitel) Rabe, ich kenne dein Werk(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 265
Vozle recki / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:15a
Vozle recki / gesungen von Natalja Dunajewa
Возле рецки(Russischer Orginaltitel) Beim Flüsschen(Weiterer Titel)
Pečki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 266
Kak za reckoj bylo za rekoju / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:15b
Kak za reckoj bylo za rekoju / gesungen von Natalja Dunajewa
Как за рецкой бы ло за рекою(Russischer Orginaltitel) Hinter dem Fluss(Weiterer Titel)
Pečki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 267
Da po lugam koni popuščeny / gesungen von einem Frauenchor aus Kuliska
Signatur: UBH NL 360 : D:III:16a
Da po lugam koni popuščeny / gesungen von einem Frauenchor aus Kuliska
Ne rumjanitsja, ne belitsja(Weiterer Titel) Да по лугам кони попущены(Russischer Orginaltitel) Über die Wiesen sind die Pferde gelassen(Weiterer Titel) Не румянится, не белится(Russischer Orginaltitel) Sie schminkt sich nicht rot, sie schminkt sich nicht weiss(Weiterer Titel)
Kuliska, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 268
Mlada chodila / gesungen von einem Frauenchor aus der Ortschaft Kuliska
Signatur: UBH NL 360 : D:III:16b
Mlada chodila / gesungen von einem Frauenchor aus der Ortschaft Kuliska
Млада ходила(Russischer Orginaltitel) Die junge Frau ging(Weiterer Titel)
Kuliska, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 269
Razbojnički / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:17a
Razbojnički / gesungen von Natalja Dunajewa
Разбойнички(Russischer Orginaltitel) Die Räuber(Weiterer Titel)
Pečki, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 270
Rasponravilsja Katjuše / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:17b
Rasponravilsja Katjuše / gesungen von Natalja Dunajewa
Рас пон равился Катюше(Russischer Orginaltitel) Der flotte Bursch gefiel Katjuscha(Weiterer Titel)
Pečki, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 271
Kak u našego soseda / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:18a
Kak u našego soseda / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Как у нашего соседа(Russischer Orginaltitel) Bei unserem Nachbarn(Weiterer Titel)
Butyrki, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 272
Iz-za lesu, iz-za gor / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:18b
Iz-za lesu, iz-za gor / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Из-за лесу, из-за гор(Russischer Orginaltitel) Aus dem Walde, vom Berge her(Weiterer Titel)
Butyrki, VIII.1938. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 273
Ėch, za Dunaem / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:19a
Ėch, za Dunaem / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Эх, за Дунаем(Russischer Orginaltitel) Ei, hinter der Donau(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 274
Teper‘ nam popiti / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:19b
Teper‘ nam popiti / gesungen von einem Chor aus dem Dorf Butyrki
Теперь нам попити(Russischer Orginaltitel) Jetzt lasst uns trinken(Weiterer Titel)
Butyrki, VII.1937. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 275
Pošel kozel za lykom / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:20a
Pošel kozel za lykom / gesungen von Natalja Dunajewa
Пошел козел за лыком(Russischer Orginaltitel) Der Ziegenbock ging Rinde holen(Weiterer Titel)
Pečki, VIII.1938. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 276
A vo pole stojala bereza / gesungen von Natalja Dunajewa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:20b
A vo pole stojala bereza / gesungen von Natalja Dunajewa
А во поле стояла береза(Russischer Orginaltitel) Im Felde stand eine Birke(Weiterer Titel)
Pečki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 277
U Kateši muž guljae / gesungen von Nastja Ṧirokowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:21a
U Kateši muž guljae / gesungen von Nastja Ṧirokowa
У Катеши муж гуляе(Russischer Orginaltitel) Katjas Mann geht durch(Weiterer Titel)
Butyrki, VII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 278
Što nad trubuškoj dymok / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:21b
Što nad trubuškoj dymok / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Што над трубушки дымок(Russischer Orginaltitel) Ein Räuchlein steigt aus dem Schornstein(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 279
Malen’kij sokolicek / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:22a
Malen’kij sokolicek / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Маленькiй соколицек(Russischer Orginaltitel) Das Fälkchen(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 280
Butyrskie devki ne vse choroši / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:22b
Butyrskie devki ne vse choroši / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Бутырские девки не все хороши(Russischer Orginaltitel) Die Mädchen von Butyrki sind nicht alle hübsch(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 281
My poseemte, devki, len / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:23a
My poseemte, devki, len / gesungen von einem Chor aus Butyrki
Мы посеемте, девки, лен(Russischer Orginaltitel) Mädchen, lasst uns Flachs säen(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 282
Po ulice dožžik / gesungen von Tanja Kalaṧnikowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:24a
Po ulice dožžik / gesungen von Tanja Kalaṧnikowa
По улице дожжик(Russischer Orginaltitel) Draussen regnet es(Weiterer Titel)
Pechory , [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 283
Volkslied / gesungen von einer Sängerin aus der Region Pečory
Signatur: UBH NL 360 : D:III:24b
Volkslied / gesungen von einer Sängerin aus der Region Pečory
Pechory , [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 284
Berezanka / gesungen von Nastja Širokowa und einem Chor aus Butyrki
Signatur: UBH NL 360 : D:III:25a
Berezanka / gesungen von Nastja Širokowa und einem Chor aus Butyrki
Березанька(Russischer Orginaltitel) Die Birke(Weiterer Titel)
Butyrki, VII.1937. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 285
Volkslied / gesungen von einem Chor aus Kuliska
Signatur: UBH NL 360 : D:III:25b
Volkslied / gesungen von einem Chor aus Kuliska
Kuliska, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 286
Rasšumelis‘ komary / gesungen von Tatjana Kanošina
Signatur: UBH NL 360 : D:III:26a
Rasšumelis‘ komary / gesungen von Tatjana Kanošina
Разшумелись комары(Russischer Orginaltitel) Die Mückenschwärme summen(Weiterer Titel)
Djekšino, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 287
4 dvora / gesungen von Nastja Širokowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:26b
4 dvora / gesungen von Nastja Širokowa
4 двора(Russischer Orginaltitel) 4 Höfe(Weiterer Titel)
Butyrki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 288
Stonet sizyj goluboček / gesungen von Akulina Akssakowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:27a
Stonet sizyj goluboček / gesungen von Akulina Akssakowa
Стонет сизый голубочек(Russischer Orginaltitel) Die graublaue Taube klagt(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 289
Grušen‘ka / gesungen von Akulina Akssakowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:27b
Grušen‘ka / gesungen von Akulina Akssakowa
Грушенька(Russischer Orginaltitel) Der Birnbaum(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 290
Chvalite imja Gospodne / gesungen von der Sängerin Wichnowskaja
Signatur: UBH NL 360 : D:III:28a
Chvalite imja Gospodne / gesungen von der Sängerin Wichnowskaja
Хвалите имя Господне(Russischer Orginaltitel) Lobt den Namen Gottes(Weiterer Titel)
Pechory , [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 291
Carica preblagaja / gesungen von der Sängerin Wichnowskaja
Signatur: UBH NL 360 : D:III:28b
Carica preblagaja / gesungen von der Sängerin Wichnowskaja
Царица преблагая(Russischer Orginaltitel) Gebet an die Gottesmutter(Weiterer Titel)
Pechory , [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 292
Rasšatalasja grušica / gesungen von Marina Rissowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:29a
Rasšatalasja grušica / gesungen von Marina Rissowa
Марина Рисова(Russischer Orginaltitel) Der Birnbaum wankte(Weiterer Titel)
Šumki, VII.1937. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 293
Koni popuščeny / gesungen von Palaša Kuljkowa und dem Chor von Kuliska
Signatur: UBH NL 360 : D:III:29b
Koni popuščeny / gesungen von Palaša Kuljkowa und dem Chor von Kuliska
Да по лугам кони попущены(Russischer Orginaltitel) Die Hochzeitsrosse werden ungeduldig(Weiterer Titel)
Kuliska, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 294
Ne v boru li kukuška kukovala / gesungen von Dunjaša Šaljapina
Signatur: UBH NL 360 : D:III:30a
Ne v boru li kukuška kukovala / gesungen von Dunjaša Šaljapina
Не в бору ли кукушка куковала(Russischer Orginaltitel) Der Kuckuck rief im Walde(Weiterer Titel)
Šumki, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 295
U Ivanuški seni novye / gesungen von Dunjaša Šaljapina
Signatur: UBH NL 360 : D:III:30b
U Ivanuški seni novye / gesungen von Dunjaša Šaljapina
У Иванушки сени новые(Russischer Orginaltitel) Iwan hat einen neuen Flur(Weiterer Titel)
Šumki, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 296
Iz za gor edut mazury / gesungen von einem Mädchenchor aus Lawry
Signatur: UBH NL 360 : D:III:31a
Iz za gor edut mazury / gesungen von einem Mädchenchor aus Lawry
Из-за гор горы едут мазуры(Russischer Orginaltitel) Von den Bergen reiten(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 297
Tešča / gesungen von Akulina Akssakowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:31b
Tešča / gesungen von Akulina Akssakowa
Konfetka moja(Weiterer Titel) Теща(Russischer Orginaltitel) Schwiegermutter(Weiterer Titel) Конфетка моя(Russischer Orginaltitel) Meine Süsse(Weiterer Titel)
Lawry, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 298
Sobra – sobralisja / gesungen von Tatjana Kanošina
Signatur: UBH NL 360 : D:III:32a
Sobra – sobralisja / gesungen von Tatjana Kanošina
Собра собралися(Russischer Orginaltitel) Die Mädchen kamen zusammen(Weiterer Titel)
Djekšino, [zwischen 1937 und 1939]. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 299
Voljuška / gesungen von Tatjana Kanošina
Signatur: UBH NL 360 : D:III:32b
Voljuška / gesungen von Tatjana Kanošina
Волюшка(Russischer Orginaltitel) Brautklage(Weiterer Titel)
Djekšino, VIII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte
- 300
Ne vižu krome skuki utechi nikakoj / gesungen von Marina Rissowa
Signatur: UBH NL 360 : D:III:33a
Ne vižu krome skuki utechi nikakoj / gesungen von Marina Rissowa
Не вижу кроме скуки утехи никакой(Russischer Orginaltitel) Ich sehe ausser Langeweile kein Vergnügen(Weiterer Titel)
Šumki, VII.1939. – 1 Azetat-Mitschnittplatte. - Russisch ; Schallplatte