Online-Ansicht des Findbuchs Fonds Jean Bollack
9212 Einträge
- 1552
« Szondis "Celan-Studien" heute » : tapuscrit (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-01.02/1 : Kasten 191
« Szondis "Celan-Studien" heute » : tapuscrit (Titel)
2001. – 1 dossier
- 1554
« Ein Bekenntnis zur Ungebundenheit. Celans Gedicht "Psalm" » : notes, tapuscrits, documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-02/1 : Kasten 191
« Ein Bekenntnis zur Ungebundenheit. Celans Gedicht "Psalm" » : notes, tapuscrits, documentation (Titel)
1995 bis 2002. – 1 dossier
- 1556
« Juifs allemands : Celan, Scholem, Susman » : manuscrits, tapuscrits et épreuve (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.01/1 : Kasten 192
« Juifs allemands : Celan, Scholem, Susman » : manuscrits, tapuscrits et épreuve (Titel)
2001 bis 2003. – 3 dossiers
- 1557
« Juifs allemands : Celan, Scholem, Susman » : notes et documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.01/2 : Kasten 192
« Juifs allemands : Celan, Scholem, Susman » : notes et documentation (Titel)
2001 bis 2003. – 1 dossier
- 1559
« Défaire la langue, faire le poème » : notes, correspondance, documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.02/1 : Kasten 193
« Défaire la langue, faire le poème » : notes, correspondance, documentation (Titel)
14. Januar 2002 bis 26. Januar 2003. – 1 dossier
- 1560
« Défaire la langue, faire le poème » : tapuscrits et épreuves (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.02/2 : Kasten 193
« Défaire la langue, faire le poème » : tapuscrits et épreuves (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1561
« Défaire la langue, faire le poème » : traduction néerlandaise de Rosalien van Witsen (« Deconstructie van de tall, constructie van het gedicht ») (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.02/3 : Kasten 193
« Défaire la langue, faire le poème » : traduction néerlandaise de Rosalien van Witsen (« Deconstructie van de tall, constructie van het gedicht ») (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1562
« Défaire la langue, faire le poème » : traduction italienne de Massimo Pizzingrilli (« Disfare la lingua, fare la poesia ») (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.02/4 : Kasten 193
« Défaire la langue, faire le poème » : traduction italienne de Massimo Pizzingrilli (« Disfare la lingua, fare la poesia ») (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1564
« Paul Celan : les enjeux d'une actualité » : tapuscrits et notes (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-03.03/1 : Kasten 193
« Paul Celan : les enjeux d'une actualité » : tapuscrits et notes (Titel)
2001 bis 2003. – 1 dossier
- 1567
« Celan lit Freud » : notes et documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/1 : Kasten 193
« Celan lit Freud » : notes et documentation (Titel)
2002 bis 2005. – 1 dossier
- 1568
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Frankfurt, September » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/2 : Kasten 193
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Frankfurt, September » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1569
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Wirf » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/3 : Kasten 193
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Wirf » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1570
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Schlief » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/4 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Schlief » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1571
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Offene Glottis » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/5 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Offene Glottis » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1572
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Auch Keinerlei » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/6 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Auch Keinerlei » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1573
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Deinem, auch deinem » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/7 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Deinem, auch deinem » (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1574
« Celan lit Freud » : tapuscrits (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/8 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : tapuscrits (Titel)
Juni 2005. – 2 dossiers
- 1575
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Aus dem Moorboden ». Non integré à l'article (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/9 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : notes sur le poème de Paul Celan « Aus dem Moorboden ». Non integré à l'article (Titel)
Mai 2004
- 1576
« Celan lit Freud » : épreuves (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/10 : Kasten 194
« Celan lit Freud » : épreuves (Titel)
s.d.. – 1 dossier
- 1577
« Celan lit Freud » : traduction allemande de Werner Wögerbauer (« Wie Celan Freud gelesen hat ») (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.01/11 : Kasten 195
« Celan lit Freud » : traduction allemande de Werner Wögerbauer (« Wie Celan Freud gelesen hat ») (Titel)
27. Juli bis November 2004. – 1 dossier
- 1579
« Du Celan dans les mots de Freud » : tapuscrits, notes et documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-05.02/1 : Kasten 195
« Du Celan dans les mots de Freud » : tapuscrits, notes et documentation (Titel)
2000 bis 2003. – 1 dossier
- 1582
« L'inutilité sied à Électre » : manuscrit, tapuscrits, épreuves et documentation (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-06/1 : Kasten 195
« L'inutilité sied à Électre » : manuscrit, tapuscrits, épreuves et documentation (Titel)
2006 bis 2007. – 1 dossier
- 1583
« L'inutilité sied à Électre » : traduction allemande (« Die unnütze Elektra ») (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-06/2 : Kasten 195
« L'inutilité sied à Électre » : traduction allemande (« Die unnütze Elektra ») (Titel)
2007 bis 2013. – 1 dossier
- 1587
« Die Liebe - in Schranken » (sur la correspondance Bachmann-Celan, dans la présentation de Ulla Hahn) : documentation, tapuscrits, traduction (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.01/1 : Kasten 195
« Die Liebe - in Schranken » (sur la correspondance Bachmann-Celan, dans la présentation de Ulla Hahn) : documentation, tapuscrits, traduction (Titel)
30. August 2008. – 1 dossier
- 1589
« Benjamin devant Kafka » : programme et liste de participants de l'atelier de recherche « Walter Benjamin, le critique européen » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/1 : Kasten 196
« Benjamin devant Kafka » : programme et liste de participants de l'atelier de recherche « Walter Benjamin, le critique européen » (Titel)
Februar 2009. – 1 dossier
- 1590
« Benjamin devant Kafka » : inventaires des matériaux et notes de Jean Bollack (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/2 : Kasten 196
« Benjamin devant Kafka » : inventaires des matériaux et notes de Jean Bollack (Titel)
2009 bis 2010. – 1 dossier
- 1591
« Benjamin devant Kafka » : premiers manuscrits et notes (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/3 : Kasten 196
« Benjamin devant Kafka » : premiers manuscrits et notes (Titel)
2009. – 1 dossier
- 1592
« Benjamin devant Kafka » : tapuscrits et notes (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/4 : Kasten 196197198
« Benjamin devant Kafka » : tapuscrits et notes (Titel)
Februar 2009 bis September 2010. – 8 dossiers
- 1593
« Benjamin devant Kafka » : dossier « vol. Lavelle » (autres contributions) (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/5 : Kasten 198
« Benjamin devant Kafka » : dossier « vol. Lavelle » (autres contributions) (Titel)
2010. – 1 dossier
- 1594
« Benjamin devant Kafka » : tapuscrits de participants à l'atelier de recherche « Walter Benjamin, le critique européen » (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/6 : Kasten 198
« Benjamin devant Kafka » : tapuscrits de participants à l'atelier de recherche « Walter Benjamin, le critique européen » (Titel)
2009. – 1 dossier
- 1595
« Benjamin devant Kafka » : dossier « Benjamin études » (documentation diverse sur Walter Benjamin) (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-10.02/7 : Kasten 198
« Benjamin devant Kafka » : dossier « Benjamin études » (documentation diverse sur Walter Benjamin) (Titel)
2004 bis 2010. – 1 dossier
- 1597
« Du chant à l'écrit, de l'écrit au chant » : manuscrit, tapuscrits, notes, documentation, correspondance (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-11.01/1 : Kasten 199
« Du chant à l'écrit, de l'écrit au chant » : manuscrit, tapuscrits, notes, documentation, correspondance (Titel)
2011. – 1 dossier
- 1598
« Du chant à l'écrit, de l'écrit au chant » : traduction allemande (« Vom Gesang zum Geschriebenen, vom Geschriebenen zum Gesang ») (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-11.01/2 : Kasten 199
« Du chant à l'écrit, de l'écrit au chant » : traduction allemande (« Vom Gesang zum Geschriebenen, vom Geschriebenen zum Gesang ») (Titel)
2011. – 1 dossier
- 1600
« Història viscuda, història rebutjada [...] » et « Débat 3 » : documentation et note liées à la journée d'étude (Titel)
Signatur: ALS-Bollack-A-2-b-11.02/1 : Kasten 199
« Història viscuda, història rebutjada [...] » et « Débat 3 » : documentation et note liées à la journée d'étude (Titel)
10. bis 13. Mai 2008. – 1 dossier